·Î±×ÀÎÁ¤º¸ ÀÔ·Â ¿µ¿ª
  • ÀÚ·á´ëÃâ¾È³»
  • ¸ð¹ÙÀÏÀÌ¿ë¾È³»

ÄÜÅÙÃ÷»ó¼¼º¸±â

ÇØ»óÈ­¹°¿î¼Û°è¾à·Ð
ÇØ»óÈ­¹°¿î¼Û°è¾à·Ð
  • ÀúÀÚÆú Åäµå
  • ÃâÆÇ»çÆë±Ï
  • ÃâÆÇÀÏ2014-03-10
  • µî·ÏÀÏ2024-08-05
ÇöȲ : º¸À¯ 2, ´ëÃâ 0, ¿¹¾à 0, ´©Àû´ëÃâ 0, ´©Àû¿¹¾à 1102

Ã¥¼Ò°³

ÇØ»óÈ­¹°¿î¼Û°è¾à·Ð  Á¦2ÆÇ æ»íºßíÙþ  Üâßö´Â 1998³â »ï¿µ»ç¿¡¼­ Á¦1ÆÇÀ» Ãâ°£Çß´Ù. ÀýÆÇÀÌ µÈÁö ²Ï ¿À·¡ µÇ¾úÁö¸¸ ¼ö¿ä°¡ Á¦ÇѵȠîöÚ¦ßö¶ó¼­ î¢÷úÀ» ¸Á¼³ÀÌ´ø Áß, ¸¶Ä§ ºÎ´ã ¾øÀÌ Ãâ°£ÇÒ ¼ö Àִ ÀüÀÚÃ¥ÀÌ µîÀåÇÏ¿©, À̠åÀ» ÇÊ¿ä·Î Çϴ »ç¶÷µéÀ» À§ÇØ µµ¼­ÃâÆÇ Æë±Ï¿¡¼­ Á¦2ÆÇÀ» ÀüÀÚÃ¥À¸·Î Ãâ°£ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. Á¦2ÆÇÀº ¿ë¾î¿Í ¹®ÀåÀ» ´Ùµë°í ¿ÀÀÚ¿Í Å»ÀÚ¸¦ áóïôÇÑ °Í ¿Ü¿¡´Â Æ¯º°È÷ º¯°æµÈ ³»¿ëÀº ¾ø´Ù. ¾Æ¹«ÂÉ·Ï À̠åÀÌ ³Ë³ËÇÏÁö ¸øÇÑ Çѱ¹ÀÇ Áö½Ä ¼¼°è¿¡ Á¶±ÝÀ̶󵵠µµ¿òÀÌ µÇ±æ ±â´ëÇÑ´Ù.   2014³â 2¿ù  æ»íº ì÷à¸ÚÈ  Á¦1ÆÇ æ»íºßíÙþ  º»¼­´Â ÇöÀç ¿µ±¹ÀÇ University of Wales Cardiff, Law SchoolÀÇ Paul Todd ±³¼öÀÇ Contracts for the Carriage of Goods by Sea(1988)¸¦ ¹ø¿ªÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÃâÆǵȠÁö 10³âÀÌ Áö³­ Á» ¿À·¡µÈ °¨ÀÌ ¾øÁö ¾ÊÀ¸³ª ±×µ¿¾È æ»íº°¡ Âü°í¹®ÇåÀ¸·Î ÀÚÁÖ Á¢ÇÏ´Ù º¸´Ï, ¿ë¼±°è¾à¼­ ¹× ¼±ÇÏÁõ±Ç°ú °ü·ÃµÈ ´Ù¾çÇÑ ÁÖÁ¦µéÀ» ºñ±³Àû °£°áÇÏ°í Æø³Ð°Ô ´Ù·ç°í ÀÖ¾î, ÇØ»óÈ­¹°¿î¼Û°è¾àÀÇ ÀÌÇØ¿¡ µµ¿òÀÌ µÉ °Í °°¾Æ ¹ø¿ªÀ» Çϱâ·Î ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÝÂÕáµµ ±×´ÙÁö ¸¹Áö ¾Ê¾Æ ºÎÁ¤±â ¹× Á¤±â¼± ÇØ¿î¿¡ °ü½ÉÀÌ Àִ »ç¶÷Àº ìéÔÁÇÒ ¸¸ÇÑ °¡Ä¡°¡ ÀÖ´Ù. Æ¯È÷ ¿ì¸®°¡ ÀÚÁÖ Á¢ÇÏÁö ¸øÇÑ ÅÊÄ¿ºÎ¹®À» ñ«ð¹Ü¬·Î °ÇÈ­¹°°ú ¿¬°è½ÃÄÑ ¼³¸íÇÑ îÊíº(author)ÀÇ ³ë·ÂÀÌ µ¸º¸ÀδÙ. ¸·»ó ¹ø¿ªÀ» Çغ¸´Ï »ý°¢º¸´Ù ½±Áö ¾Ê¾Ò´Ù. Á÷Á¢ îÊâûÇϴ °Íº¸´Ù ¿ÀÈ÷·Á ¾î·Æ´Ù´Â »ý°¢µµ Çß¾ú´Ù. ¿ì¼± ¿ªÀÚÀÇ ô¼ùÊު¡ ¹®Á¦ÀÌ°ÚÁö¸¸, Àü¹®¿ë¾î(jargon)¿¡ °É¸Â´Â ¿ì¸®ÀÇ ¾îÈÖ°¡ ºÎÁ·ÇÏ¿© ÀûÁö ¾Ê°Ô ¾Ö¸¦ ¸Ô¾ú´Ù. ëòæ»À» ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø¾ú´Ù. Æ¯È÷ à¤åÇßö´Â ¼ö»ç¹ý, Ç¥Çö¹ý µîÀÌ ¿ì¸®¿Í ´Þ¶ó òÁæ»À» ÇÒ °æ¿ì, ³­»ðÇØÁ® ¿ÀÈ÷·Á ê«ßö¸¦ º¸´Â °ÍÀÌ ÀÌÇØ°¡ ºü¸¥ °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù. ¿ªÀڴ ÀÌ Á¡À» Ç×»ó ¿°µÎ¿¡ µÎ°í, ÀúÀÚ(author)ÀÇ Àǵµ¸¦ ¿ì¸® ¸»·Î Ç¥ÇöÇϴ µ¥¿¡ ÁßÁ¡À» µÎ¾ú´Ù. ÀúÀڴ ¹ýÇеµ°¡ ¾Æ´Ñ »ç¶÷µéÀ» ´ë»óÀ¸·Î îÊâûÇß´Ù°í ÇÏÁö¸¸, ±âº»ÀûÀ¸·Î º»¼­´Â ¿µ±¹ÀÇ Ûöô÷ͧ, ÆÇ·Ê¿¡ ´ëÇÑ Æø³ÐÀº Áö½Ä, ÇѸ¶µð·Î ¿ë¼±°è¾à¼­ ¹× ¼±ÇÏÁõ±Ç Àü¹Ý¿¡ ´ëÇÑ ÞÀîñò±ãÛÀ» ÇÊ¿ä·Î Çϴ ÃÑÁ¤¸®¼­ÀÌ´Ù. Æ¯È÷ À¯¸íÇÑ ÆǷʵéÀº À̹̠¼÷ÁöÇÏ°í Àִ °ÍÀ¸·Î ÀüÁ¦ÇÏ°í, »ç°ÇÀÇ ï´ØÇÀ» ¼Ò°³ÇÏÁö ¾Ê°í, ´ÜÁö ÆÇ·Ê¿¡ ´ã°ÜÁ® Àִ Ûö×⸸À» ÃßÃâÇÏ¿© ÀúÀÚÀÇ Á¾ÇÕÀû °ßÇظ¦ ¹àÈ÷°í ÀÖ¾î, ¿ªÀÚ°¡ »çÀüÁö½ÄÀÌ ¾ø´Â µ¶ÀÚµéÀÇ ÀÌÇظ¦ À§ÇØ ±× ³»¿ëÀ» °¢ ÁÖ(footnote)¸¦ ÅëÇØ º¸¿ÏÇß´Ù. Á¦ ¾Æ¹«¸® ÓÞÊ«¶ó Çصµ ¹«¸© îÊßö¿¡´Â ¾îµò°¡¿¡ ¿À·ù³ª ¹ÌÈíÇÑ °÷ÀÌ Àֱ⠸¶·ÃÀÌ´Ù. Æ¯È÷ ôø÷úÀΠ°æ¿ì ±×·¯ÇÑ ¿¹°¡ ¸¹´Ù. º»¼­ ¿ª½Ã ¸¹Áö´Â ¾ÊÁö¸¸ ¿À·ù ¶Ç´Â ¹ÌÈíÇÑ °÷ÀÌ ÀÖ¾î, ÇÊ¿äÇÑ °÷Àº °¢ÁÖ¿¡ ±× »ç½ÇÀ» ÁöÀûÇϱ⵵ Çß°í, »ç¼ÒÇÑ °ÍµéÀº ÁöÀû¾øÀÌ, Áï ¹®¸Æ»ó ¸Å²ô·´Áö ¸øÇϰųª ¾Æ½¬¿î ºÎºÐÀº ¿ªÀÚÀÇ Àç·®À¸·Î »èÁ¦ ¶Ç´Â Ã·°¡µµ Çß´Ù. ±×·¯³ª ±×·¯ÇÑ ºÎºÐÀº ±ØÈ÷ ÀϺο¡ Áö³ªÁö ¾Ê´Â´Ù. ´ëºÎºÐÀº ê«ßö¿¡ Ãæ½ÇÇß´Ù. ÇѸ¶µð·Î ¹ø¿ªÀÇ ¸ñÀûÀ» ¾îµð±îÁö³ª ¹ø¿ª ÀÚü¸¦ À§ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í, º»¼­¸¦ ÅëÇØ ¸¹Àº µ¶ÀÚ°¡ À¯ÀÍÇÑ Áö½ÄÀ» ½ÀµæÇÏ°Ô Çϴ µ¥¿¡ µÎ¾ú´Ù. Æ¯È÷ àÏÞä ¹× ßÂÞä, ±×¸®°í ÆÇ»ç, º¯È£»ç, »ç¹ý¿¬¼ö»ý µî °ü½ÉÀִ ¹ýÁ¶ÀεéÀÇ Áö½ÄÃàÀû¿¡ µµ¿òÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ÇÑÆí 1855³â ¿µ±¹ÀÇ ¼±ÇÏÁõ±Ç¹ý(ºÎ·Ï-1 ÂüÁ¶)ÀÇ ÓÛô𸦠À§ÇØ, 1992³â ¿µ±¹ ÇØ»óÈ­¹°¿î¼Û¹ý(ºÎ·Ï-2 ÂüÁ¶)ÀÌ º»¼­ Ãâ°£ ÈÄ Á¦Á¤µÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡, ÇÊ¿äÇÑ °÷¸¶´Ù °÷°÷¿¡ ±×¿¡ ´ëÇÑ ºÎ¿¬¼³¸íÀ» µ¡ºÙ¿´´Ù. ±×¸®°í Àü¹®¿ë¾î°¡ ¸¹¾Æ ¿ì¸®¸» Ç¥ÇöÀÌ À߸ø ¿ÀÇصɠ°ÍÀ» ¿°·ÁÇÏ¿© ¿ø¼­ÀÇ ÀÌÇظ¦ µ½°í, ´õºÒ¾î µ¶ÀÚÀÇ Àü¹®¿ë¾î ¼÷Áö ¹× ¾îÈַ Çâ»óÀ» ±âÇϱâ À§ÇØ °¡´ÉÇϸé ê«åÞ¸¦ Ã·°¡Çß´Ù. º»¼­ÀÇ °æ¿ì ÊÅñÉ°¡ ¾ø´Â Á¡À̠Ư¡ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¿ªÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÑ °÷¿¡ °¢ÁÖ¸¦ ´Þ¾Ò´Ù. µû¶ó¼­ æ»ßö¿¡ ³ªÅ¸³­ °¢Áִ ¸ðµÎ ¿ªÀÚÀÇ ñÉÀÓÀ» ¹àÈù´Ù. ¾Æ¹«ÂÉ·Ï º»¼­°¡ °ü½ÉÀִ µ¶ÀÚµéÀÇ ò¢øÁÀ» ³ÐÈ÷´Â µ¥ ìé𾸦 ÇÏ¿´À¸¸é Çϴ ¹Ù·¥ÀÌ´Ù.   1998³â 4¿ù ¿ªÀÚ ãÛ

¸ñÂ÷

Á¦ 1 ºÎ ßí Öå  Á¦1Àå ¿ë¼±°è¾à¼­ÀÇ ËÈκ ¹× ¼±ÇÏÁõ±Ç°úÀÇ ÝïÎò 1.01 ¿ë¼±°è¾à¼­ ¹× ìéÚõàÏ¿¡ ÀÇÇÑ ¿î¼Û£º¿î¼Û°è¾àÀ¯Çü 1.02 ÏÐð·ØãØâ(International Sales) 1.03 ¼±ÇÏÁõ±Ç(Bill of Lading) 1.04 ¿î¼ÛÀýÂ÷ 1.05 ü§Ô¤ò¦ãÆßö(Delivery Order) 1.06 ¿ë¼±°è¾àÀÇ ËÈκ 1.07 Ç×ÇØ¿ë¼±°è¾àÀÇ ËÈé© 1.08 ü§ñ«ÀÇ ±Ç¸®¿Í ê¡ìü ¹× ôòàÏÖù¿¡ ´ëÇѠåÀÓ 1.09 Á¤±â¿ë¼±°è¾àÀÇ °³¿ä 1.10 ¿ë¼±°è¾à¼­¿Í ¼±ÇÏÁõ±ÇÀÇ ºñ±³ 1.11 Ç¥ÁØ¿ë¼±°è¾à¼­£ºËëü§Úª 1.12 Ç¥ÁØ¿ë¼±°è¾à¼­£ºäûßÒü§Úª 1.13 ¿ë¼±°è¾à¼­ÀÇ ú°à· 1.14 àÏô÷é¶àÏÀÇ °³¿ä 1.15 àÏñ«Íìð­ðÚùê(P&I Associations)  Á¦2Àå ñ«é©ìéÚõÛö×â 2.01 ã¼üÏܨÔÑ°ú ´ëÀÀÃ¥ 2.02 ðÉËì, Ó½ÜÁ, ñéØ¡(ÙíÙ£)ðÉú£ 2.03 çãßÌêÞÚã(Anticipatory Breach) 2.04 ÀÌÇà°ÅºÎ¿Í ¸éÃ¥¾à°ü 2.05 ¿î¼Û°è¾àÀÇ ñéï¾ 2.06 ñêî®å³Î³ 2.07 1979³â ÁßÀç¹ýÀÇ °³¿ä 2.08 ¿îÀÓ, ¿ë¼±·á ¹× Ã¼¼±·áÀÇ ò¨ÝÙòÀæÅ  Á¦ 2 ºÎ ùþú­é¶àÏÌøå³  Á¦3Àå Ç×ÇØ¿ë¼±°è¾à¼­£ºàÏñ« 3.01 öâé¶àÏÌøå³ßö¿ÍÀÇ Íì÷×å³Î³ 3.02 ¼±ÁÖ¿Í ¿ë¼±ÀÎÀǠåÀÓºÐÇÒ 3.03 ÇìÀ̱נ±ÔÄ¢ ¹× ÇìÀ̱נºñ½ººñ ±ÔÄ¢°ú ¿ë¼±°è¾à¼­ÀÇ °ü°è 3.04 ÜâàÏ¿¡ °üÇÑ øúãÆ 3.05 Êíùþàõ ¹× îÝÜõ£º±×¿¡ ´ëÇÑ ¹ý¸® 3.06 ÜôÊíùþÀÇ °á°ú 3.07 Ç¥Áؼ­½ÄÀÇ ºñ±³£ºGencon ¾à°ü Á¦2Á¶ 3.08 Ç¥Áؼ­½Ä°ú ÇìÀ̱נ±ÔÄ¢ ¶Ç´Â ÇìÀ̱נºñ½ººñ ±ÔÄ¢ 3.09 ãöáÜùþòäëùÙâ 3.10 ¿¹ºñÇ×ÇØ¿Í Çؾà¾à°ü 3.11 ú°å³å³Î³èâÀÇ ¿ë¼±Àο¡ ÀÇÇÑ °è¾àÇØÁ¦ 3.12 ÝÕÓ×ìÆÖØÐ×ò­ 3.13 ÀüÀïÀ§Çè 3.14 ìéÚõÌ¿Þ¼å³Î³ 3.15 ¼±ÁÖÀǠ׺öÇÏí 3.16 ÜâàÏÀÇ ÓÛôð  Á¦4Àå Ç×ÇØ¿ë¼±°è¾à£ºé¶àÏìÑ 4.01 ¿îÀÓ£ºËëü§ÚªéÄ ¿ë¼±°è¾à¼­ÀÇ À¯Çü 4.02 ¿îÀÓ£ºÅÊÄ¿¼­½Ä 4.03 ¿ùµå ½ºÄÉÀÏ(Worldscale) 4.04 ìÚÔ¤ÝÙ£ºÆļÕÈ­¹°ÀÇ Àεµ 4.05 ÀεµºÎÁ· ¹× ¿îÀÓÀÇ Íóð¶ 4.06 ÜôìÚÔ¤, Ùíê¡ìü(No Delivery No Freight) 4.07 ¼±ºÒ¿îÀÓ(Advance Freight) 4.08 ¾ç·ú¼Õ½Ç¾à°ü ¹× ÀÜ·ùÈ­¹°¾à°ü 4.09 ÝÕîÝê¡ìü(Dead Freight) 4.10 ¼±Àû ¹× ¾ç·ú±â°££ºËÈκ 4.11 ó·àÏ£ºùûÏ¢ó· ¹× ÜüÔéó· ¿ë¼±°è¾à¼­ 4.12 µµÂø°ú µ¿½Ã¿¡ µµ´Þ°¡´ÉÇÑ(Reachable on Arrival) 4.13 ùÃæµñÞÝáèÇÖõ÷×ò±(N/R£ºNotice of Readiness) 4.14 ïíÚÕÑ¢Êࣺ°ÇÈ­¹° 4.15 ÅÊÄ¿ÀÇ Á¤¹Ú±â°£ 4.16 ÜâàÏÀÇ ôòÚÕ¿¡ ´ëÇÑ È®Á¤¼ÕÇعè»ó±ÝÀ¸·Î¼­ÀǠü¼±·á 4.17 ôòàÏÖù£º¹«¾ùÀÌ Æ÷ÇԵǴ°¡? 4.18 Ã¼¼±·á£ºÇ¥Áؼ­½Ä 4.19 ðÄõóÖù(Despatch Money) 4.20 ô¡ìòñéÓ¨å³Î³(Cesser Clause) 4.21 ¿ë¼±ÀÎÀÇ êËúÏÚªÝÕîÝî°ëùÙâ 4.22 î¢é¶àÏ(Sub-Letting)  Á¦5Àå ææáÙùþú­é¶àÏÌøå³ßö 5.01 ÀϹݿøÄ¢ 5.02 Suisse Atlantique »ç°Ç 5.03 ¿¬¼ÓÇ×ÇØ¿ë¼±°è¾à¼­ÀÇ °øÅëÁ¶Ç×  Á¦ 3 ºÎ Ñ¢Êàé¶àÏÌøå³  Á¦6Àå àÏô÷é¶àÏ°ú ïÒÑ¢é¶àÏÀÇ ºñ±³ 6.01 ¼±Ã¼¿ë¼±°ú Á¤±â¿ë¼±ÀÇ À¯»çÁ¡ 6.02 ¼±Ã¼¿ë¼±ÀǠƯ¡ 6.03 ¼±ÇÏÁõ±Ç°ú ¼±Ã¼¿ë¼±°è¾à¼­ 6.04 ¼±ÇÏÁõ±Ç ¹× Á¤±â¿ë¼±°è¾à¼­£ºÀϹÝÀû ÁöÀ§¿Í åÓêÈå³Î³ÀÇ È¿°ú 6.05 Manchester Trust õÏïÒÀÇ Üúìã 6.06 ¿ë¼±°è¾à¼­ ¹× ð¯ß²íº 6.07 ãæðãàÏÑÑë×â¢Ó«À¸·Î¼­ÀÇ ¼±Ã¼¿ë¼±  Á¦7Àå ïÒÑ¢é¶àÏÌøå³ßöðÉú£ 7.01 ¼±ÁÖ¿Í ¿ë¼±ÀÎÀÇ ô¡ìòÝÂÓ½ 7.02 Êíùþàõ, îÝÜõ ¹× È­¹°ÀÇ °ü¸® 7.03 º»¼±ÀÇ ¼Óµµ¿Í ¿¬·á¼Ò¸ð 7.04 ÍÒ鶠¹× ÜÍßÁå³Î³ 7.05 Ç×Çر¸¿ª£º¹«¾ùÀÌ äÌîïùûÀΰ¡? 7.06 ÀüÀï ¹× °áºù¾à°ü 7.07 ¿ë¼±·áÀÇ ÁöºÒ 7.08 ¿ë¼±·áÀǠ׺ÜÁ 7.09 é¶àÏïÎò­å³Î³(Off-Hire Clause) 7.10 üÞâ¥å³Î³(Withdrawl Clause) 7.11 ÚãÐüâúå³Î³(Anti-Technicality Clauses)  Á¦ 4 ºÎ ü§ñ«ÀÇ ò¢êÈ  Á¦8Àå ü§ñ«£ºÌøå³Î¼Ìõ 8.01 È­ÁÖ¿Í ¿ë¼±°è¾à 8.02 À§Çè¿¡ ´ëÇÑ ìéÍÅóÌ 8.03 ¼ÒÀ¯±ÇÀÌÀü¿¡ °üÇÑ ìéÍÅóÌ£ºÞªÝÂùÜß®ü§Úª 8.04 ¼ÒÀ¯±ÇÀÇ ÀÌÀü£º÷åïÒ ¶Ç´Â ü¬ïҵȠ¹°Ç° 8.05 ½Å¿ëÀå¿¡ °üÇÑ ìéÍÅóÌ 8.06 1855³â ¿µ±¹ÀÇ ¼±ÇÏÁõ±Ç¹ý 8.07 Brandt v. Liverpool Ûö×â 8.08 Brandt v. Liverpool ¹ý¸® ¹× ß®ü§Úª 8.09 ¿î¼Û°è¾àÁ¶Ç× 8.10 ¿ë¼±ÀÎÀÌ áêùÃìÑ ¶Ç´Â ù¬ÛÎßöìÑÀΠ°æ¿ì 8.11 ¼ÛÇÏÀΠ¹× Áß°£¸Å¼öÀÎÀÇ íÑæ®Ïí×× ¹× ëùÙâ 8.12 ¿î¼ÛÀÎÀÇ ÜôÛöú¼êÓ¿¡ ´ëÇÑ Á¦¼Ò  Á¦9Àå ü§ñ«¿¡ ´ëÇÑ ëùÙâÀÇ ãùô÷ 9.01 °ü½À¹ý ¹× ±¹Á¦Á¶¾à 9.02 °ü½À¹ý£º¾ö°ÝÃ¥ÀÓ ¹× ¸éÃ¥À§Çè 9.03 ÇìÀ̱נ¹× ºñ½ººñ ±ÔÄ¢£ºÀϹݱÔÁ¤ 9.04 ÇìÀ̱נ±ÔÄ¢¿¡ ´ëÇÑ ºñ½ººñ °³Á¤ 9.05 Êíùþàõ ¹× ùþú­ñéÀÇ È­¹°°ü¸® 9.06 ¼±ÁÖÀÇ ÜôìÆÖØëùÙâ 9.07 À̷ξà°ü 9.08 ¿ë¼±°è¾à¼­ Á¶Ç×ÀÇ øºìý 9.09 ¾î¶² C/PÀÇ Á¶Ç×ÀÌ ÆíÀԵǴ°¡? 9.10 ¿îÀÓ ¹× Ã¼¼±·á 9.11 À§Çè¹° 9.12 ÍìÔÒú­áßÝÂÓ½ÑÑ 9.13 ´º Á¦À̽¼ ¾à°ü(The New Jason Clause) 9.14 äªÛ°Î¦ã÷õúÔÍå³Î³ 9.15 3ÅëÀÌ ìéðڷΠ¹ßÇàµÈ ¼±ÇÏÁõ±Ç 9.16 ¼±ÇÏÁõ±Ç Á¦Ãâ¾ø´Â È­¹°Àεµ  Á¦10Àå Grant v. Norway 10.01 Grant v. Norway ¿øÄ¢ 10.02 Grant v. Norway ÷÷ÖÇ¿Í Ø¡Ûö 10.03 Nea ThyiÈ£ ¹× Saudi CrownÈ£ 10.04 àÏíþÀÇ ìÑîÜô¡ìò(Personal L